Знайома казка родом з Англії...
"Три медведя" по-английски и по-русски.
Наверное, когда вы раньше садились читать русскую народную сказку «Три медведя», вы и представить себе не могли, что сказка «Три медведя» — это сказка английская. И тем не менее, это действительно так. Называется она в английском оригинале «Златовласка и три медведя». А на русском языке самый распространенный вариант появился в переводе Л. Н. Толстого. И нам довелось читать уже литературный перевод. Правда, имени главная героиня у Толстого не имеет, говорится просто «девочка». И только уже позднее, когда сказка действительно вышла в народ, появилось русское имя Машенька.
Итак,
Наверное, когда вы раньше садились читать русскую народную сказку «Три медведя», вы и представить себе не могли, что сказка «Три медведя» — это сказка английская. И тем не менее, это действительно так. Называется она в английском оригинале «Златовласка и три медведя». А на русском языке самый распространенный вариант появился в переводе Л. Н. Толстого. И нам довелось читать уже литературный перевод. Правда, имени главная героиня у Толстого не имеет, говорится просто «девочка». И только уже позднее, когда сказка действительно вышла в народ, появилось русское имя Машенька.
Автор матеріала
Коментарі